Перевод или поступление

Дата публикации:

 

Вопрос: Я являюсь студенткой 2 курса факультета журналистики (профиль международная журналистика). Меня интересует получение фундаментального гуманитарного образования, и поэтому я хотела бы продолжить свое обучение в Институте философии на специальности "Культурология: культура Германии". Я могу воспользоваться сертификатом ЕГЭ 2012 года, так как от поправки 20.11.2013 "О действии результатов единого государственного экзамена" он считается действительным до 2016 года. Однако хотелось бы узнать о возможности ! перевода на 2-й курс и конкретных дисциплинах, задолженности по которым я могла бы ликвидировать в соответствии с индивидуальным учебным планом. Кроме того, в случае поступления на 1-й курс мне пришлось бы начать изучение немецкого языка с нуля, но сейчас я нахожусь в процессе изучения уровня В1 на дополнительном модуле филологического факультета. Надеюсь на рекомендации.

Ответ проректора по учебной работе Бабелюк Екатерины Геннадьевны:

Согласно части 2 статьи 70 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» результаты единого государственного экзамена при приеме на обучение по программам бакалавриата и программам специалитета действительны четыре года, следующих за годом получения таких результатов. Согласно письму Минобрнауки России от 20 ноября 2013 года № ДЛ-344/17 «О действии результатов единого государственного экзамена», прием в организации, осуществляющие образовательную деятельность по программам бакалавриата и программам специалитета, допускается по результатам единого государственного экзамена, подтвержденным свидетельством о ЕГЭ, выданным в 2012 и 2013 годах и действующим до окончания 2016 и 2017 годов соответственно.

Также сообщаем, что Вы имеете возможность перевестись с одной образовательной программы, реализуемой СПбГУ, на другую образовательную программу, в том числе на 2 курс. Перевод допустим при условии, что академическая разница, которая возникнет после перевода, не превысит 10 дисциплин. Информацию о конкретных дисциплинах, которые составят академическую разницу, Вы можете получить, обратившись к сотрудникам Учебного отдела по интересующему Вас направлению. В целях перевода с одной образовательной программы на другую Вам необходимо представить сотрудникам Учебного отдела личное заявление на имя проректора по учебной работе, а также зачетную  книжку. В случае Вашего перевода на другую образовательную  программу Вам будет предоставлен индивидуальный график сдачи зачетов и экзаменов. Следующее заседание Центральной комиссии по переводам и восстановлениям состоится 29.08.2014. Прием документов будет производиться с  02.06.2014 до 08.08.2014 (включительно). С информацией о переводах внутри СПбГУ Вы можете подробнее ознакомиться здесь. Обращаю Ваше внимание, что  обучение в СПбГУ осуществляется по основным и дополнительным образовательным программам, а не на факультетах.

 

Печать E-mail

  • Просмотров: 2381

Обращаем Ваше внимание на то, что ответы на вопросы, размещённые в Виртуальной приёмной, подготовлены на основании нормативных актов, действующих на день размещения ответа. При ознакомлении с ответами просим Вас учитывать данное обстоятельство и принимать во внимание возможность изменения действующего законодательства Российской Федерации и локальных нормативных актов СПбГУ.