О программе «Тюркская филология»

Дата публикации:

Доброго времени суток. Меня интересуют вопросы по поводу программы «Тюркская филология».

  1. Скажите, пожалуйста, на кафедре тюркской филологии изучается только язык или комплекс дисциплин о, допустим, Турции и Османской империи?
  2. Будет ли впоследствии, на протяжении обучения, происходить разделения на более узкие сферы (изучения конкретных стран)?
  3. Будут ли проводиться стажировки в странах, языки которых изучаются?
  4. Кем впоследствии может стать студент? Может ли связать себя с русско-турецкими отношениями или с Турцией?

Ответ первого проректора по учебной и методической работе М. Ю. Лавриковой:

Уважаемая Мария Максимовна! Обращаю Ваше внимание на то, что обучение в СПбГУ в соответствии с ч. 7 ст. 10 Федерального закона от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» осуществляется не на факультетах или кафедрах, а по основным и дополнительным образовательным программам.

Учебный план образовательной программы бакалавриата «Тюркская филология» включает в себя целый комплекс дисциплин, который охватывает различные области научных знаний. Это и языки, и литература, и культура, и история тюркских народов. Что касается языков, то преподаются турецкий язык (как основной тюркский язык), узбекский / якутский / азербайджанский язык (как второй тюркский язык по выбору), древнетюркские языки, чагатайский язык (староузбекский язык). Кроме того, обучающиеся слушают общие курсы по теоретическому языкознанию, литературоведению, истории и культуре народов стран Ближнего Востока.

«Разделение на более узкие сферы» происходит уже на первом курсе, когда обучающиеся самостоятельно выбирают элективные дисциплины.

Студенты имеют возможность обучаться в различных образовательных организациях, в том числе и в тюркоязычных странах, в рамках академической мобильности.

После завершения обучения по программе выпускники могут работать в государственных и частных организациях. Так, например, в консульстве Российской Федерации в Анталье, в посольстве Казахстана в Австрии, в посольстве Киргизии в Турции, в посольстве Российской Федерации в Анкаре. Многие работают гидами-переводчиками в Санкт-Петербурге и Москве, переводчиками в разных коммерческих организациях, связанных партнерскими отношениями с Турцией.

Метки: Образовательные программы СПбГУ

Печать E-mail

Обращаем Ваше внимание на то, что ответы на вопросы, размещённые в Виртуальной приёмной, подготовлены на основании нормативных актов, действующих на день размещения ответа. При ознакомлении с ответами просим Вас учитывать данное обстоятельство и принимать во внимание возможность изменения действующего законодательства Российской Федерации и локальных нормативных актов СПбГУ.