Об экзамене для поступления на программу магистратуры по направлению «Синхронный перевод»

Дата публикации:

Здравствуйте! Какова сама тематика текста на перевод? Это художественный текст или же статья на научную, экономическую и другие темы? 

Возможно ли посмотреть пример задания в прошлом году?

Ответ первого проректора по учебной и методической работе М. Ю. Лавриковой:

Благодарю Вас за интерес, проявленный к Санкт-Петербургскому государственному университету.

В программе вступительного испытания при поступлении на программу магистратуры «Синхронный перевод» указано, что первая часть вступительного испытания включает в себя перевод публицистического текста (1800–2000 знаков) с английского языка на русский с соблюдением лексических, грамматических и стилистических норм русского языка. При переводе необходимо продемонстрировать умение выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации.

Примеры заданий прошлых лет не подлежат публикации.

Вся информация о приеме в 2019 году опубликована в соответствующем разделе на официальном портале СПбГУ.

Метки: Поступление 2019

Печать E-mail

Обращаем Ваше внимание на то, что ответы на вопросы, размещённые в Виртуальной приёмной, подготовлены на основании нормативных актов, действующих на день размещения ответа. При ознакомлении с ответами просим Вас учитывать данное обстоятельство и принимать во внимание возможность изменения действующего законодательства Российской Федерации и локальных нормативных актов СПбГУ.