О переводе в СПбГУ

发布日期:

Здравствуйте, я студент третьего курса вечернего отделения юридического факультета Томского Государственного Университета. Хотелось бы узнать правила перевода в Юридический факультет СПбГУ и про дату начала принятий заявок для перевода в ваш университет. Заранее благодарю за ответ

Ответ первого проректора по учебной работе Марины Юрьевны Лавриковой:

Благодарю Вас за интерес, проявленный к Санкт-Петербургскому государственному университету.

Условия перевода в СПбГУ изложены в главе 7 Правил обучения по основным образовательным программам бакалавриата, специалитета, магистратуры и среднего профессионального образования в Санкт-Петербургском государственном университете, утвержденных приказом от 29.01.2016 № 470/1 (далее — Правила обучения).

В соответствии с п. 7.1.3, 7.1.4, 7.1.8 Правил обучения, перевод студентов осуществляется на конкурсной основе при наличии вакантных мест и при успешном прохождении студентом промежуточной аттестации за первый период обучения. Академическая разница, возникающая при переводе, не должна превышать десять дисциплин и при этом не может составлять более 50 % всех дисциплин учебного плана. Академическая разница определяется по итогам учебно-методической экспертизы после подачи заявления о переводе. После проведения учебно-методической экспертизы определяется курс, на который может быть переведен студент.

Дополнительно сообщаю о том, что согласно Образовательному стандарту СПбГУ обучение в Университете по основным образовательным программам бакалавриата, специалитета и магистратуры осуществляется по очной или очно-заочной форме.

Обязательным условием перевода обучающегося в Университет является его подготовленность к освоению конкретной образовательной программы, определяемая по итогам аттестации. Контрольные вопросы основываются на материале курсов предшествующих семестров, а также предполагают знание базовых понятий. Рабочие программы учебных дисциплин Вы можете найти в разделе «Информация об описании образовательных программ» портала СПбГУ.

Перевод осуществляется два раза в год перед началом периодов обучения. График работы Центральной комиссии по переводам и восстановлениям перед началом весеннего семестра 2021/22 учебного года будет опубликован не позднее декабря 2021 года.

Подробная информация о переводе, списке необходимых документов, порядке и графике работы Центральной комиссии по переводам и восстановлениям размещается на данной странице портала СПбГУ.

Подача заявления и всех сопутствующих документов осуществляется через Личный кабинет в период приема документов согласно установленному графику работы Центральной комиссии по переводам и восстановлениям.

За дополнительной информацией о переводе Вы можете обращаться к начальнику учебного отдела по интересующему Вас направлению.

Обращаю Ваше внимание на то, что обучение в образовательных организациях РФ осуществляется не на факультетах, а по основным и дополнительным образовательным программам (в соответствии с частью 7 ст. 10 Федерального закона № 273-ФЗ от 29.12.2012 «Об образовании в Российской Федерации»).

Tags: Перевод в СПбГУ

打印 邮件

请您注意,发布在圣大虚拟接待服务网站上的答复是依据现行规范性文件准备的。了解答复时请您考虑这种情况,以及注意修改俄罗斯联邦现行法律法规、圣彼得堡国立大学规范性法令的可能性。