О переводе в СПбГУ

发布日期:

Здравствуйте Марина Юрьевна, смогу ли я перевестись из Волгу (Волгоградский гос-ый университет) по направлению Лингвистика в Ваш университет на факультет «Литература зарубежных стран» на платное обучение, какие документы будут учитываться после окончания первого курса, будут ли учитываться результаты ЕГЭ, или только оценки за экзамены летней и зимней сессии? И с кем я могу связаться, чтобы узнать если ли свободные платные места? И потребуется ли мне сдавать экзамены на перевод на Ваш факультет с лингвистического направления на филологический? И могу ли я с Вами связаться, чтобы непосредственно спросить каждый интересующий меня вопрос? Можно ли каким-то способом зарезервировать платное место на 2022/23 год на 2 курс? Чтобы точно быть ориентированной на Ваш университет

Ответ первого проректора по учебной и методической работе Марины Юрьевны Лавриковой:

Условия перевода в СПбГУ изложены в главе 7 Правил обучения по основным образовательным программам бакалавриата, специалитета, магистратуры и среднего профессионального образования в Санкт-Петербургском государственном университете, утвержденных приказом от 29.01.2016 № 470/1 (далее — Правила обучения).

В соответствии с п. 7.1.3, 7.1.4, 7.1.8 Правил обучения, перевод студентов осуществляется на конкурсной основе при наличии вакантных мест и при успешном прохождении студентом промежуточной аттестации за первый период обучения. Резервирование вакантных мест не предусмотрено. Академическая разница, возникающая при переводе, не должна превышать десять дисциплин и при этом не может составлять более 50 % всех дисциплин учебного плана. Академическая разница определяется по итогам учебно-методической экспертизы после подачи заявления о переводе. После проведения учебно-методической экспертизы определяется курс, на который может быть переведен студент. Превышение академической разницы в десять дисциплин является основанием для отказа в переводе. При переводе результаты ЕГЭ не учитываются.

Обязательным условием перевода обучающегося в Университет является его подготовленность к освоению конкретной образовательной программы, определяемая по итогам аттестации. Контрольные вопросы основываются на материале курсов предшествующих семестров, а также предполагают знание базовых понятий. Рабочие программы учебных дисциплин Вы можете найти в разделе «Информация об описании образовательных программ» портала СПбГУ. С информацией о форме проведения аттестационных испытаний Вы можете ознакомиться в разделе «Аттестация претендентов на перевод / восстановление».

Информация о наличии вакантных мест перед началом осеннего семестра 2021/22 учебного года будет опубликована 13.08.2021 в соответствующем разделе на портале СПбГУ.

Со списком необходимых для перевода документов Вы можете ознакомиться по следующей ссылке.

Перевод осуществляется два раза в год перед началом периодов обучения. Прием документов перед началом осеннего семестра 2021/22 учебного года осуществляется с 07.06.2021 по 06.08.2021 включительно. Заседание Центральной комиссии по переводам и восстановлениям перед началом осеннего семестра 2021/22 учебного года состоится 31.08.2021.

Подробная информация о переводе, порядке и графике работы Центральной комиссии по переводам и восстановлениям размещается на данной странице портала СПбГУ.

Подача заявления и всех сопутствующих документов осуществляется через Личный кабинет.

За дополнительной информацией о переводе Вы можете обращаться к начальнику учебного отдела по направлению «Филология» Наталии Александровне Корнелюк: тел. +7 (812) 363—60—67, e-mail: n.kornelyuk@spbu.ru.

Обращаю Ваше внимание на то, что обучение в образовательных организациях РФ осуществляется не на факультетах, а по основным и дополнительным образовательным программам в соответствии с частью 7 ст. 10 Федерального закона № 273-ФЗ от 29.12.2012 «Об образовании в Российской Федерации».

Tags: Перевод в СПбГУ

打印 邮件

请您注意,发布在圣大虚拟接待服务网站上的答复是依据现行规范性文件准备的。了解答复时请您考虑这种情况,以及注意修改俄罗斯联邦现行法律法规、圣彼得堡国立大学规范性法令的可能性。