О переводе на другую образовательную программу

发布日期:

Здравствуйте, Владимир Павлович!
Я Кветко Константин Александрович, папа обучающейся Кветко Анны (из Липецка, обучается на платной основе). Моя дочь находилась 2 года в академическом отпуске по состоянию здоровья. При восстановлении в сентябре 2020 года после отпуска набора на ее образовательную программу не было, ей пришлось перевестись на другую, где ее никто не предупредил об уровне сложности французского языка. До академического отпуска она изучала его год с первого курса. В переводе с этой программы было отказано. При попытке подать повторное заявление после окончания зимней сессии также было отказано даже в рассмотрении, обосновывая это опозданием. О датах заседания комиссии и о том, где их можно было посмотреть, она соответсвенно никем не была информирована. Вот оба ее заявления, скрин письма сотрудника учебного отдела без указания дат заседания комиссии, и ее обращения к вам и к Корнелюк.
Мы понимаем, что всё это чисто человеческий фактор, и никто не должен был помогать студентке и ставить ее в известность. Но все же надеемся на благополучное разрешение данной ситуации, так как менять вуз нам не хотелось бы. Просто сложно после 2-х летного перерыва по здоровью. Данный перевод ей очень необходим!
С уважением, Кветко Константин Александрович.

Ответ первого проректора по учебной и методической работе М. Ю. Лавриковой:

В соответствии с п. 7.1.14 Правил обучения по основным образовательным программам бакалавриата, специалитета, магистратуры и среднего профессионального образования в Санкт-Петербургском государственном университете, утвержденных приказом от 29.01.2016 № 470/1, в случае пропуска сроков приема документов документы принимаются и рассматриваются на следующем заседании Центральной комиссии по переводам и восстановлениям, на котором она уполномочена рассматривать вопросы о соответствующем переводе или восстановлении.

Прием документов на изменение образовательной программы перед началом весеннего семестра завершился 29.01.2021. Прием документов перед началом осеннего семестра 2021/22 учебного года будет осуществляться с 07.06.2021 по 06.08.2021 включительно. Заседание Центральной комиссии по переводам и восстановлениям перед началом осеннего семестра 2021/22 учебного года состоится 31.08.2021.

В части, касающейся предоставления Вам информации о Вашей дочери, ее действиях / бездействии в целях переводов и т. п., дополнительно сообщаю, что согласно ст. 7 Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных» информация о персональных данных не может быть раскрыта третьим лицам без согласия субъекта персональных данных.

Подробная информация о переводе, необходимых документах, порядке и графике работы Центральной комиссии по переводам и восстановлениям размещена на данной странице портала СПбГУ.

Подача заявления и всех сопутствующих документов осуществляется через Личный кабинет.

За дополнительной информацией по вопросам обучения Вы можете обращаться к начальнику учебного отдела по интересующему направлению.


Tags: Перевод с одной образовательной программы на другую

打印 邮件

请您注意,发布在圣大虚拟接待服务网站上的答复是依据现行规范性文件准备的。了解答复时请您考虑这种情况,以及注意修改俄罗斯联邦现行法律法规、圣彼得堡国立大学规范性法令的可能性。