Об академической разнице при переводе из другого ВУЗа

发布日期:

Добрый день! Я, Юрченко Анастасия, хочу перевестись на 2 семестр 1 курса на программу бакалавриата "Биология" в этом учебном году.

1) Для перевода необходимо иметь допустимую академическую разницу. Как возможно ее посчитать?
2) У меня в академической справке имеется дисциплина "Ботаника" (общее количество часов 108, итоговая оценка - отлично; могу прислать скан справки при необходимости). На этом курсе изучались и низшие растения (альгология и микология), и высшие (морфология и экология). А в расписании 1 курса "Биологии" в СПбГУ присутствуют два предмета, "Альгология и микология" и "Ботаника структурная". Являются ли они одной зачетной дисциплиной и соответствует ли ей данная "Ботаника"?
Заранее благодарю за ответ.

Ответ первого проректора по учебной и методической работе М. Ю. Лавриковой:

Благодарю Вас за интерес, проявленный к Санкт-Петербургскому государственному университету.

Условия перевода в Университет регламентированы главой 7 Правил обучения по основным образовательным программам бакалавриата, специалитета, магистратуры и среднего профессионального образования в Санкт-Петербургском государственном университете, утвержденных приказом первого проректора по учебной, внеучебной и учебно-методической работе от 29.01.2016 № 470/1 (далее — Правила обучения). В соответствии с п. 7.1.8 Правил обучения академическая задолженность, возникающая при переводе и (или) восстановлении, не должна превышать 10 дисциплин (если иное не установлено приказом ректора или уполномоченного им должностного лица в соответствии с решением методического совета или учебно-методической комиссии учебно-научного структурного подразделения СПбГУ) и при этом не может составлять более 50 % всех дисциплин учебного плана.

Академическая разница определяется после подачи заявления о переводе и необходимых документов для проведения учебно-методической экспертизы.

Порядок организации и проведения учебно-методической экспертизы для зачета результата освоения дисциплин и учебных периодов регламентирован утвержденным приказом проректора по учебно-методической работе от 06.07.2016 № 5514/1.

Вопросы о переводе из других образовательных организаций в Санкт-Петербургский государственный университет уже задавались в Виртуальную приемную, с ответами Вы можете ознакомиться по следующей ссылке.

Подробная информация о переводе в СПбГУ, о порядке и графике работы Центральной комиссии по переводам и восстановлениям и комиссий по приему документов в целях осуществления переводов и восстановлений размещается на данной странице портала СПбГУ.

Tags: Перевод в СПбГУ

打印 邮件

请您注意,发布在圣大虚拟接待服务网站上的答复是依据现行规范性文件准备的。了解答复时请您考虑这种情况,以及注意修改俄罗斯联邦现行法律法规、圣彼得堡国立大学规范性法令的可能性。