Уважаемая Марина Юрьевна! У меня возник вопрос относительно перевода внутри СПБГУ. Я обучаюсь на первом курсе, факультет международные отношения по целевому направлению. Скажите пожалуйста, могу ли я перевестись на факультет востоковедения и африканистики по направлению японская филология? Существующая разница в дисциплинах позволит мне совершить перевод, а если да, что для этого мне необходимо будет сделать? Возможно ли перевестись сейчас, пока отрыв по изучаемым языкам месяц? Какие существуют гуманитарные специальности, на которые я могу перевестись с международных отношений?
Ответ первого проректора по учебной и методической работе М. Ю. Лавриковой:
В соответствии с п. 31 Постановления Правительства РФ от 21 марта 2019 года № 302 «О целевом обучении по образовательным программам среднего профессионального и высшего образования и признании утратившим силу Постановления Правительства Российской Федерации от 27 ноября 2013 года № 1076» (далее — Постановление Правительства) в случае перевода гражданина по его инициативе на обучение с характеристиками обучения, не соответствующими договору о целевом обучении, по соглашению сторон договора характеристики обучения могут быть изменены. Если стороны не пришли к соглашению, договор о целевом обучении расторгается, заказчик освобождается от ответственности, гражданин несет ответственность за неисполнение обязательств по договору о целевом обучении.
Рекомендую Вам обратиться к заказчику целевого обучения и согласовать с ним изменение договора.
Согласно п. 6 Постановления Правительства к характеристикам обучения относятся: уровень образования; код и наименование профессии, специальности, направления подготовки; форма обучения; наименование организации, осуществляющей образовательную деятельность, в которой гражданин должен освоить образовательную программу.
На основании п. 51 Постановления Правительства в том случае, если гражданин поступил на целевое обучение в пределах квоты и переведен на обучение с иными характеристиками обучения, данное направление подготовки высшего образования должно входить в перечень специальностей, по которым была установлена квота на дату приема гражданина на целевое обучение.
Условия перевода изложены в главе 7 Правил обучения по основным образовательным программам бакалавриата, специалитета, магистратуры и среднего профессионального образования в Санкт-Петербургском государственном университете, утвержденных приказом от 29.01.2016 № 470/1 (далее — Правила обучения).
В соответствии с п. 7.1.4 Правил обучения перевод студентов осуществляется при успешном прохождении студентом промежуточной аттестации за первый период обучения. Перевод студентов, обучающихся в соответствии с договором о целевом обучении, осуществляется при возможности обеспечить студенту характеристики обучения, соответствующие договору о целевом обучении.
Согласно Порядку организации и проведения учебно-методической экспертизы для зачета результатов освоения и учебных периодов, утвержденному приказом от 06.07.2016 № 5514/1, документы, подтверждающие результаты освоения образовательных программ или их части, будут рассмотрены, и будет проведена учебно-методическая экспертиза для определения возможности зачета результатов освоения обучающимся учебных предметов, курсов, дисциплин, практик, дополнительных образовательных программ, периодов обучения.
Подробная информация о переводе, необходимых документах, порядке и графике работы Центральной комиссии по переводам и восстановлениям размещается на данной странице портала СПбГУ.
Обращаю Ваше внимание на то, что обучение в образовательных организациях РФ осуществляется не на факультетах, а по основным и дополнительным образовательным программам в соответствии с частью 7 ст. 10 Федерального закона № 273-ФЗ от 29.12.2012 «Об образовании в Российской Федерации».
Метки: ЦКПиВ (Центральная комиссия по переводам и восстановлениям)