О подтверждении факта выдачи диплома выпускнику СПбГУ в транслитерации имени и фамилии


Вопрос: Здравствуйте! В моем дипломе СПБГУ имя написано как Alexandra, а в паспорте написано Aleksandra. У меня возникла проблема с американской службой сопоставления дипломов. Они просят документ, подтверждающий смену имени. Может ли СПБГУ выдать подобный документ? Спасибо заранее!

Ответ Первого проректора по учебной, внеучебной и учебно-методической работе СПбГУ Бабелюк Екатерины Геннадьевны:

В ответ на Ваше обращение сообщаю, что по общему правилу транслитерация имён собственных в документах об образовании, выдаваемых Санкт-Петербургским государственным университетом, осуществляется в соответствии с написанием имён собственных в принадлежащих обучающимся паспортах, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за рубежом. При отсутствии у обучающегося заграничного паспорта транслитерация осуществляется в соответствии с требованиями, предъявляемыми к оформлению паспортов нового образца, удостоверяющих личность гражданина за пределами Российской Федерации, на момент выдачи документа об образовании.

В связи с тем, что в заявлении от 01.12.2016 о выдаче дубликата диплома в связи со сменой фамилии не было указано написание Вашего имени на английском языке, то при оформлении дубликата диплома и приложения к нему Ваше имя на английском языке было указано в соответствии с документами, хранящимися в личном деле — Alexandra.

Санкт-Петербургский государственный университет не осуществляет подтверждение смены имени.

Метки: Документы и справки

Печать E-mail

Обращаем Ваше внимание на то, что ответы на вопросы, размещённые в Виртуальной приёмной, подготовлены на основании нормативных актов, действующих на день размещения ответа. При ознакомлении с ответами просим Вас учитывать данное обстоятельство и принимать во внимание возможность изменения действующего законодательства Российской Федерации и локальных нормативных актов СПбГУ.